El apartamento de tres dormitorios, con gran terraza, se encuentra en la playa de Mazagón, al pié de los médanos, en la avenida litoral llamada de "los Conquistadores", comparte una parcela de 1.800 metros cuadrados con otras cuatro viviendas, desde su terraza tiene vista al mar completa y al manto verde de los pinares que la rodean.
The three-bedroom apartment, with large terrace, is located on the beach at Mazagon, at the foot of the dunes, coastal avenue in the so-called "Conquistadores", shares a plot of 1,800 square meters with four other houses from their terrace have full ocean view and the mantle of green pine forests that surround it.
Desde la entrada de la parcela se llega a la terraza del apartamento, por una escalera hasta quedar la vista por encima de la primera linea de casas.Por la amplia terraza, en parte cubierta y con toldos de lona, se accede al apartamento que se distribuye en las siguientes estancias: salón - comedor, cocina con despensa, cuarto de baño completo y tres dormitorios con armarios empotrados, al fondo en el patio trasero cuenta con ducha para cuando se vuelve de la playa y lavadero.
Since the entry of the plot becomes the terrace of the apartment, by a ladder to be the view over the first line of casas.Por the wide terrace, and partly covered with canvas awnings, is accessible to the apartment that was distributed in the following rooms: living room - dining room, kitchen with pantry, bathroom and three bedrooms with wardrobes, to the fund in the backyard has to shower when it returns from the beach and laundry.
El salón tiene chimenea de mampostería y grandes ventanas para la contemplación del mar, al igual que las demás estancias del apartamento son también exteriores, con luces adyacentes y ventilación cruzada. Los muebles son antiguos restaurados y modernos escogidos de manera vegetativa. La terraza cuenta con mobiliario de exterior y el clima benigno de Mazagón favorece las plantas en macetas de barro, que se encuentran repartidas por dicha terraza y el patio trasero. El apartamento cuenta con menaje de cocina y ajuar completo.
The salon has masonry fireplace and large windows to the contemplation of the sea, like the other apartment stays are also external, with adjacent lights and ventilation. The furniture is restored ancient and modern chosen so vegetative. The terrace with outdoor furniture and the benign climate of Mazagon favors plants in clay pots, which are distributed by the terrace and backyard. The apartment is equipped with cooking utensils and full regalia.
La localidad de Mazagón esta situada en una de las playas más vírgenes del litoral andaluz “la playa de Castilla” formada por una extensa franja de arena dorada que va desde la desembocadura del río Tinto hasta la del Guadalquivir, discurriendo a lo largo de un acantilado del Cuaternario: el médano dunar. Aun con grandes tramos costeros de dunas móviles y toda repoblada de pinares.
The town of Mazagon is located in one of the most pristine beaches of the Andalusian coast "beach Castilla" formed by a wide stretch of golden sand stretching from the mouth of the Red River until the Guadalquivir, runs along a cliff Quaternary: médano dunes. Even with large sections of coastal dunes and the entire mobile repopulated by pine forests.
El puerto deportivo de Mazagón se ha convertido por su lugar estratégico en uno de los más importantes de la costa andaluza a pesar de una gestión pública pésima, y sirve para la práctica de deportes naúticos: vela y pesca.
The marina at Mazagon has become for its strategic location in one of the most important of the Andalusian coast despite a bad governance, and serves to water sports: sailing and fishing.
La oferta gastronómica de Mazagón participa de la onubense en general, es decir, combina los mariscos, y pescados del mar con los productos tradicionales de la sierra como el jamón, mas las frutas y verduras frescas, ademas de los vinos de El Condado. Se puede tapear en el “Bar Choco” y el “Bar Torre del 0ro”, son maestros friendo el mejor pescado de Huelva: acedías, lenguados, corvinas, salmonetes, chocos, etc. y por supuesto cociendo al natural las gambas blancas y langostinos.Digno de reseñar es el "Bar de Luis" donde se puede tapear a base de una gran variadad de cefalopodos y sus visceras a la plancha.
The gastronomy of Mazagon participates in the Huelva in general, ie combines seafood, and fish from the sea with traditional products of the mountains as ham, more fresh fruits and vegetables, besides wines County. You can lid on the "Choco Bar" and "Bar 0ro Tower" are the best teachers frying fish Huelva: Acedo, flounder, croakers, red mullet, Choco, etc.. and of course the natural cooking prawns and white langostinos.Digno of review is the "Bar Luis" which could clog based on a large variades of cephalopods and their viscera to the plate.