|
El àtico de la Antigua Ferretería de la Plaza del Pan, procede de la rehabilitación hecha por "Bau Ksar", de un edificio del siglo XVIII, en el que estuvo establecida la ferretería “García y Cía” durante más de 150 anos, hasta su inevitable cierre en 1989.
The penthouse of the old hardware of the Plaza del Pan, comes from the rehabilitation by "Bau Ksar", a building of the eighteenth century, which was established the hardware "Garcia y Cia" for over 150 years, until his closure in 1989.
El ático de un dormitorio se encuentra en una tercera planta con ascensor. Se desarrolla en dos alturas: el salón-comedor, la cocina, y el cuarto de baño completo, están conectados por una escalera interior al dormitorio.
The penthouse of one dormitory is located on the third floor with an elevator. It takes place at two levels: the living room, kitchen and bathroom, are connected by a stairway to the bedroom.
Desde la cama del dormitorio se disfruta de una inmejorable vista del entorno urbano, asi como, desde su pequeña terraza.
Even from the bed of the bedroom you can enjoy an unbeatable view of the urban environment, as well as from their small terrace.
Desde el salón se accede a la terraza principal, con vistas espectaculares de las cúpulas de la Iglesia de San Salvador, de la torre del Campanario, y de la de Pedro Roldán. Además se divisan torres a diestro y siniestro, e incluso la torre de la Giralda al fondo. La terraza dispone de una ducha al aire libre.
The acces to the main terrace is from living room, with spectacular views of the domes of the Church of "El Salvador", the bell tower, and that of Pedro Roldan. In addition to towers can be seen right-handed and sinister, and even the Giralda tower in the background. The terrace has a shower outdoors.
Es todo exterior, con luces adyacentes y ventilación cruzada. La sencillez de los materiales empleados sirven de fondo a los pocos muebles, hechos con vigas de madera procedentes de la rehabilitación para Lofts, promovida por "Bau Ksar", del edificio cercano de Siete Revueltas, 27. En las paredes se exponen muestrarios e imagenes antiguas de la ferretería.
It's everything outside, with adjacent lights and ventilation. The simplicity of the materials used are intended to fund a few furniture, made with wooden beams from the rehabilitation Lofts, promoted by "Bau Ksar", the building near Siete Revueltas, 27, street. On the walls are exposed samples and pictures of old hardware.
En la peatonalizada plaza del Pan, las antiguas covachas de la trasera de la Iglesia de San Salvador son ocupadas hoy en día por numerosas tiendecitas. Junto con el edificio de “Almacenes Pedro Roldán” de Anibal Gonzalez y estilo regionalista, dan personalidad a la plaza.
The plaza del Pan is located in a pedestrian area, just back of "El Salvador" churh, important monument of barroco style arquitecture, wehre still today are many litles shopes from the midle age. Also a bulding of “Almacenes Pedro Roldán” of regionalist arquitecture style is there, giving personality to the square.
Se localiza en pleno corazón del centro histórico de Sevilla, en el popular barrio de la Alfalfa, a 5 minutos de la Plaza Nueva, y a 10 minutos de la torre de "La Giralda", caminando. En definitiva, casi todo al alcance de la mano, a pie.
Located in the heart of the historic center of Seville, in the popular neighborhood of La Alfalfa, 5 minutes from the Plaza Nueva, and 10 minutes from the tower "La Giralda," walking. In short, almost everything within easy reach, on foot.
|